وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ
اللّهُ مِنَ السَّمَاء مِن مَّاء فَأَحْيَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ
الْمُسَخِّرِ بَيْنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
(١٦٣-١٦٤)
وَمِنَ
النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّهِ أَندَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ
اللّهِ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَشَدُّ حُبًّا لِّلّهِ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ
ظَلَمُواْ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلّهِ جَمِيعاً وَأَنَّ
اللّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ (١٦٥)
إِذْ
تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ
الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ
لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّؤُواْ مِنَّا
كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ وَمَا هُم
بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ (١٦٦-١٦٧)
يَا أَيُّهَا
النَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي الأَرْضِ حَلاَلاً طَيِّباً وَلاَ تَتَّبِعُواْ
خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ
بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاء وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
(١٦٨-١٦٩)
وَإِذَا
قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا
أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ
شَيْئاً وَلاَ يَهْتَدُونَ وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِي
يَنْعِقُ بِمَا لاَ يَسْمَعُ إِلاَّ دُعَاء وَنِدَاء صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ
لاَ يَعْقِلُونَ (١٧٠-١٧١)
يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ
لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ
الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ
فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ
غَفُورٌ رَّحِيمٌ (١٧٢-١٧٣)
إِنَّ
الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ
ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَـئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ
وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ
عَذَابٌ أَلِيمٌ أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى
وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ (١٧٤-١٧٥)
ذَلِكَ
بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ
فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (١٧٦)
لَّيْسَ
الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ
وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ
وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى
وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي
الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ
إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ
أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (١٧٧)
[Believers! Let them decide]
and [regardless of what they think you should now fully understand that]
Your God is one God.
There is no god but Him. He is the Compassionate, the Ever-Merciful.
There is no doubt that in the creation of the heavens and the earth
and in the alternation of night and day
and in the ships
that sail in the ocean with cargoes beneficial to man and in the water which
God sends down from the sky with which He enlivens the earth after its
death, dispersing over it all kinds of living beings
and in the manifestations caused by the winds,
and in the obedient clouds
that are between sky and earth – surely in these there are signs
for men of intellect [to understand this reality]. (163-164)
Yet [in spite of these signs of the heavens and the earth], there are some
who associate partners with God.
They love them as they should love God. And the believers love [their] God
the most.
And if these wrongdoers see the time when they will face their punishment
[it will become evident to them]
that all might and power is God’s alone, and that [for such people] God is
stern in retribution. (165)
At that time
when those who were followed will disown their followers and will face
punishment and the ties
which now unite them will suddenly break asunder and those who followed them
will say: ‘Could we but live again, we would disown them as they have now
disowned us’. Thus will God show them their own deeds
as longings and they shall never be able to emerge from the Fire. (166-167)
People! [your concepts of what is lawful in eating and what
is not – concepts which you have made under the influence of these leaders of
yours – are absolutely baseless, so] eat
of what is lawful and wholesome on the earth and do not walk in Satan’s
footsteps,
for he is your open enemy.
He only entices
you to sin
and lewdness, and to ascribe to God what you know not.
(168-169)
When they are asked [to leave aside these concepts and] follow what God has
revealed, they reply: ‘We will follow the path trodden by our forefathers’.
Would they follow their fathers even though they did not use their intellect
and had no guidance?
And [in reality] the parable of these people who have rejected [in this
manner to follow the path to which they were guided by the Almighty] is like
that of a person who calls out those who can hear nothing but shouts and
cries.
They are deaf, dumb, and blind so they understand nothing.
(170-171)
Believers [if they are not willing to abandon their
religious innovations, leave them to themselves and] eat [without any
hesitation] of the wholesome things with which We have provided you and be
grateful to God alone if it is Him you worship.
He has forbidden you only carrion, blood, and the flesh of swine, also any
flesh that is slaughtered in the name of someone other than God.
But whoever is driven to necessity, intending neither to desire
nor to transgress, incurs no sin.
Indeed, God is Forgiving and Merciful. (172-173)
[These People of the Book knew that this is the truth, but they concealed it].
In reality, those who conceal what God has revealed in His Book and for this
they gain some meager wealth [of this world]
shall swallow nothing but the Fire of Hell into their bellies. On the Day of
Judgement, God will neither speak to them
nor purify them
and [besides this] a woeful punishment awaits them [there]. Such are those who
bought guidance for error and forgiveness for punishment. How audaciously do
they seek Hell!
(174-175)
That will be because God has revealed this Book with the truth
and these people who have differed about it have gone far in their obstinacy.
(176)
[They think that the duty imposed on them of being loyal to God is fulfilled
by merely observing certain rites and rituals. You should know that] loyalty
to God
does not merely consist in facing towards the East or the West [in the prayer]
but loyalty is the loyalty
of those who believe in God with all their heart
and in the Last Day
and in the angels of God
and in His Books
and in His prophets
and who, though they love it dearly, give away their wealth
to kinsfolk,
to orphans,
to the destitute, to the traveler and to those who ask
and for the liberation of necks48
and who attend to the prayer and pay Zakāh;
[and of those] when make a promise
fulfill it
and specially [of those] who are steadfast in adversity, illness and in times
of war.
These are the people who are truthful [to God in fulfilling the promise of
loyalty to Him] and these are the ones who are in fact God-conscious. (177)
|