تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ
مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَآتَيْنَا عِيسَى
ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاء اللّهُ
مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ
وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ وَلَوْ شَاء
اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (٢٥٢-٢٥٣)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا
رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ
وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٢٥٤)
اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ
تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ
أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ
بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ
حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (٢٥٥)
لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ
الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ
بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٢٥٦)
اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ
الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ
يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ
هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (٢٥٧)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَآجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رِبِّهِ
أَنْ آتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِـي
وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِـي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللّهَ
يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ
الَّذِي كَفَرَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (٢٥٨)
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى
عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِـي هَـَذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ
اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا
أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ
وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً
لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا
فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (٢٥٩)
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِـي
الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن قَالَ بَلَى وَلَـكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي
قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَى
كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا وَاعْلَمْ
أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (٢٦٠)
These are the verses of God which We are reciting to you in
all truth, and doubtless, you are one of God’s Messengers. [The Israelites very
well know this, but do not accept it because] among these messengers We have
exalted some above others such that to some God spoke directly,
others He raised to a lofty status in some other capacity and [at the end] gave
Jesus, son of Mary, manifest signs and helped him through the Holy Spirit.
[Consequently, it was because of this relative superiority of one messenger to
the other that the followers of one started to reject the other],
and if God wanted, these who have succeeded them would not have fought against
one another after manifest signs had been given to them. But [God did not want
to force people to the right path, so] they disagreed among themselves; thus
some among them professed faith [in these messengers] and some rejected them.
[They are rejecting you, O Prophet, for this same reason] and had God pleased
they would not have fought against one another but God [according to His wisdom]
does what He pleases. (252-253)
Believers [leave them to themselves and]
spend of what We have given you [for the cause of God] before that day arrives
when there shall be no bargaining, neither shall friendship [with someone] be of
use nor shall intercession be of any avail. And [the fact is that] the rejecters
[of that Day] are the one’s who wrong their souls. (254)
[On that day, man will have to face God
only.] God, there is no god but He, the Living, the Sustainer.
Neither slumber nor sleep overtakes Him.
All that is in the heavens and the earth belong to Him. Who can intercede with
Him for someone except by His permission?
He knows what lies before them and what is after them and without His will they
cannot grasp any part of His knowledge.
His dominion prevails in the heavens
and the earth, and their protection does not weary Him in the slightest way
and He is the Exalted and the Glorious One.
(255)
[Let them adopt whatever path they
want]; there is no compulsion [from God] in religion. The fact is [that after
this Qur’an], guidance is now totally distinct from error. So he who renounces
Satan and believes in God, it is
as if he grasps a strong rope which can never break and [this is because] God
hears all and knows all. (256)
[If they want to be guided] God helps
the believers. He leads them from darkness to light.
[On the other hand], it is the devils who help the disbelievers, they lead them
from light to darkness. It is these who are the inmates of the Fire. They shall
abide in it forever. (257)
[If you want to understand God’s law of
providing guidance, there are several examples that can be cited]. Have
you not seen the person who argued with Abraham about his Lord merely because
God had bestowed sovereignty upon him
when Abraham said [to him]: “My Lord is the One who gives life and death”.
He replied: “I too have this power”.
Abraham at once remarked: “God brings out the sun from the east; you bring it
out from the west”. The
unbeliever was confounded [at this remark]. And [in reality] God does not guide
such evil-doers. (258)
Or
the example of him, who was
passing by a city which had fallen on its roofs.
He remarked with wonder: “After being destroyed in such a way, how can God give
life to this city?” Thereupon,
God made him die for a hundred years and then brought him back to life. [Upon
his revival, He] asked: “How long did you stay in this state?”. “A day or a part
of it” he replied. God said: “No you were in this state for a hundred years;
look at your food and drink: they have not rotted. And [on the other hand] take
a look at your ass how We bring it back to life so that you become certain that
this city will be brought back to life and so that we make you a sign for
mankind, and see how We raise the
bones and clothe them with flesh.” And when in this manner, the truth became
manifest to him, he said: “[I have no apprehension]; I know that God has power
over all things.” (259)
And [in this regard, another] incident
should be kept in consideration
when Abraham said: “Show me, Lord, how You will raise the dead?” He replied: “Do
you have no faith?” “Yes, but just to reassure my heart” said Abraham. God said:
“Take four birds and tame them,
and [cut their bodies to pieces] and place a piece of them on each mountain-top,
then call them back. They will [come back to life and] come swiftly to you, and
[for the future] fully understand that God is mighty and wise.”
(260)
|