بِسْمِ اللهِ 
                  الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ  
                  
                  In the name of God, the Most-Gracious, the Ever-Merciful. 
                  
                    
                  تَبَارَكَ الَّذِیْ 
                  نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُوْنَ لِلْعَالَمِيْنَ 
                  نَذِيْرًا. الَّذِیْ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ 
                  وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهُ شَرِيْكٌ فِی 
                  الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيْرًا. 
                  وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُوْنَ شَيْئًا 
                  وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَ وَلَا يَمْلِكُوْنَ لِأَنْفُسِهِمْ ضَرًّا 
                  وَّلَا نَفْعًا وَّلَا يَمْلِكُوْنَ مَوْتًا وَّلَا حَيَاةً 
                  وَّلَا نُشُوْرًا. 
                  
                  Very exalted and benevolent is the being who has revealed this 
                  Furqan 
                  to His servant so that it can warn the people of the world. 
                  He for Whom is the sovereignty of the heavens and the earth; 
                  He has not made any children for Himself. 
                  No one shares His sovereignty. He has created everything and 
                  prescribed a due measure for it. 
                  But such are people that they have fashioned other deities 
                  besides Him who do not create anything; they themselves are 
                  created and also do not have any authority to benefit or harm 
                  themselves. They neither have any authority over death nor 
                  life. And also do not have the authority to raise the dead. 
                  (1-3) 
                  
                    
                  وَقَالَ الَّذِيْنَ 
                  كَفَرُوْا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ 
                  عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُوْنَ فَقَدْ جَاؤُوْا ظُلْمًا وَّزُوْرًا. 
                  وَقَالُوْا أَسَاطِيْرُ الْأَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ 
                  تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلًا. قُلْ أَنْزَلَهُ 
                  الَّذِیْ يَعْلَمُ السِّرَّ فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ 
                  إِنَّهُ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا. 
                  
                  [Its] disbelievers say: “This Qur’an is mere falsehood 
                  fabricated by this person 
                  and some other people have helped him in this task.” 
                  By saying this they are guilty of a great injustice and lie. 
                  They say: “These are fables of the past which he has had 
                  written [from someone]. Thus, now they are recited to him 
                  morning and evening so that they can be written down in this 
                  Book.” 
                  Tell them: “[Every word of this Book bears witness that] it 
                  has been revealed by the [Lord] Who knows the secrets of the 
                  heavens and the earth.
                  [For such rebellious people as your selves, He could have sent 
                  down torment as well, but] in reality He is very forgiving, 
                  ever-merciful. (4-6) 
                  
                    
                  
                  وَقَالُوْا مَالِ هَذَا الرَّسُوْلِ يَأْكُلُ 
                  الطَّعَامَ وَيَمْشِيْ فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنْزِلَ 
                  إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهُ نَذِيْرًا. أَوْ يُلْقَى 
                  إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُوْنُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا 
                  وَقَالَ الظَّالِمُوْنَ إِن تَتَّبِعُوْنَ إِلَّا رَجُلًا 
                  مَّسْحُوْرًا. اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْأَمْثَالَ 
                  فَضَلُّوْا فَلَا يَسْتَطِيعُوْنَ سَبِيْلًا. 
                  
                  They say: “What kind of a messenger is he? He eats food [like 
                  us] and roams around in markets [to fulfill his needs]! Why 
                  was not an angel sent to him that he may have accompanied him 
                  to warn [those who do not believe?] 
                  or some treasure was sent down to him or [if not more,] he had 
                  an orchard from where he could have eaten” 
                  – these disbelievers say: “You are following a person who is 
                  under a magical spell.” See [O Prophet!] what kind of things 
                  they say about you. So, they are completely lost; now they are 
                  not being able to find any way. 
                  (7-9) 
                  
                    
                  تَبَارَكَ الَّذِیْ 
                  إِنْ شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّنْ ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِیْ 
                  مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُوْرًا. بَلْ 
                  كَذَّبُوْا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ 
                  بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا. إِذَا رَأَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍ 
                  بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيْرًا. وَإِذَا 
                  أُلْقُوْا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِيْنَ دَعَوْا 
                  هُنَالِكَ ثُبُوْرًا. لَا تَدْعُوْا الْيَوْمَ ثُبُورًا 
                  وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا. قُلْ أَذَلِكَ 
                  خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ 
                  كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَّمَصِيْرًا. لَهُمْ فِيْهَا مَا 
                  يَشَآؤُوْنَ خَالِدِيْنَ كَانَ عَلَى رَبِّكَ وَعْدًا 
                  مَّسْؤُولًا. 
                  
                  Very benevolent and extremely exalted is the Being who can 
                  bless you if He wants with much better things than this – [not 
                  one] but many orchards below which streams flow and make 
                  palaces for you in them. 
                  No, this is not the case. 
                  In fact, they have denied the Day of Judgement and for those 
                  who deny the Day of Judgement, We have prepared Hell. When it 
                  will see them from a distance [it will get enraged as soon as 
                  it sees them and] they will hear its rage and roar and when 
                  they will be cast into some narrow place in it while being 
                  tied up, they will call for death at that time 
                  – Today, do not call for one death but call for many deaths. 
                  Ask them: “Is this better or the eternal Paradise which has 
                  been promised for those who fear God.” It will be a reward for 
                  their deeds and their abode. Whatever they wish there will be 
                  present for them. They will live in it forever. This is a 
                  promise for which your Lord is responsible which He will 
                  fulfill come what may. 
                  (10-16) 
                  
                    
                  وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ 
                  وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللَّهِ فَيَقُوْلُ أَأَنْتُمْ 
                  أَضْلَلْتُمْ عِبَادِیْ هَؤُلَاء أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيْلَ. 
                  قَالُوْا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغِيْ لَنَا أَن نَّتَّخِذَ 
                  مِنْ دُوْنِكَ مِنْ أَوْلِيَآءَ وَلَكِنْ مَّتَّعْتَهُمْ 
                  وَآبَاءَهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوْا قَوْمًا 
                  بُوْرًا. فَقَدْ كَذَّبُوْكُمْ بِمَا تَقُوْلُوْنَ فَمَا 
                  تَسْتَطِيعُوْنَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ 
                  نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيْرًا. 
                  
                  They should pay heed to the day when He will gather them and 
                  those also which they worship besides God. 
                  Then, He will ask them: “Did you lead My servants astray or 
                  did they go astray themselves?” They will reply: “Exalted are 
                  you! What right did We have to make others guardians besides 
                  You. But it happened that you gave them and their forefathers 
                  a lot of provisions until they forgot your remembrance and 
                  ended up as people ruined”– 
                  Here, they have regarded you to be liars in what you would 
                  say. So, now you can neither save yourselves from punishment 
                  nor help yourselves. And whoever among you who are guilty of 
                  injustice, 
                  We will make them taste a big torment. (17-19) 
                  
                    
                  وَمَآ أَرْسَلْنَا 
                  قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُوْنَ 
                  الطَّعَامَ وَيَمْشُوْنَ فِی الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا 
                  بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُوْنَ وَكَانَ رَبُّكَ 
                  بَصِيْرًا. 
                  
                  Whichever messengers We sent before you all ate food and 
                  roamed about in markets. 
                  [Believers!] We have made you a trial for one another; 
                  so, speak up, would you show patience on all these things? 
                  [Rest assured! O Prophet] your Lord is observing all [that 
                  they are doing.] 
                  (20) 
                  
                    
                  وَقَالَ 
                  الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ 
                  عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ 
                  اسْتَكْبَرُوْا فِیْ أَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيْرًا. 
                  يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ 
                  لِّلْمُجْرِمِيْنَ وَيَقُوْلُوْنَ حِجْرًا مَّحْجُوْرًا. 
                  وَقَدِمْنَآ إِلَى مَا عَمِلُوْا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ 
                  هَبَآءً مَّنْثُورًا. أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ 
                  مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيْلًا. 
                  
                  And those [among them] who do not fear coming before Us, 
                  say: “Why were angels not sent to us [in your place]? Or why 
                  did this not happen that We could have directly observed God?” 
                  They are very arrogant in their hearts and have increased a 
                  lot in their rebelliousness. 
                  The day they will see the angels, on that day there will be no 
                  good news for these wrongdoers. [After seeing them,] they will 
                  shout: refuge, refuge. 
                  And We will move towards the deeds they would have done and 
                  [take them to] render them into dust flying about. On that 
                  Day, the dwellers of Paradise will be in the best abode and a 
                  very nice resting place. 
                  (21-24) 
                  
                    
                  وَيَوْمَ تَشَقَّقُ 
                  السَّمَآءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيْلًا. 
                  اَلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا 
                  عَلَى الْكَافِرِيْنَ عَسِيْرًا. وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ 
                  عَلَى يَدَيْهِ يَقُوْلُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ 
                  الرَّسُوْلِ سَبِيْلًا. يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِیْ لَمْ أَتَّخِذْ 
                  فُلَانًا خَلِيْلًا. لَقَدْ أَضَلَّنِیْ عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ 
                  إِذْ جَآءنِیْ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُوْلًا. 
                  وَقَالَ الرَّسُوْلُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوْا هَذَا 
                  الْقُرْآنَ مَهْجُوْرًا. وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ 
                  عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِيْنَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا 
                  وَنَصِيْرًا. 
                  
                  The Day when the sky will be split apart from above a cloud. 
                  [It will appear] and group after group of angels will be sent 
                  [from within it.] On that Day, true sovereignty will only 
                  belong to the most merciful God. 
                  That Day will be very harsh for the disbelievers. The Day when 
                  the oppressor 
                  will longingly bite his hand and say: “Would that I had 
                  adopted the path [of truth] with the messenger. Alas! My 
                  misfortune! Would that I had not made so-and-so my friend! It 
                  was he who had led me astray and diverted me from God’s 
                  remembrance 
                  after it had come to me.” It will be said: “Satan is very 
                  unfaithful to human beings!” and the messenger will say: 
                  “Lord! The people of my nation had totally ignored this 
                  Qur’an,” 
                  – [the way these people have become your staunch enemies O 
                  Prophet] in the same way We have made enemies from the 
                  wrongdoers for every prophet. 
                  [Rest assured] your Lord is sufficient for help and guidance. 
                  (25-31) 
                  
                    
                  وَقَالَ الَّذِيْنَ 
                  كَفَرُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً 
                  وَّاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ 
                  تَرْتِيْلًا. وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ 
                  بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيْرًا. الَّذِيْنَ يُحْشَرُوْنَ 
                  عَلَى وُجُوْهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا 
                  وَأَضَلُّ سَبِيْلًا. 
                  
                  These disbelievers say: “Why was this Qur’an not revealed to 
                  him in a single installment?” 
                  Thus have We done this so that We can strengthen your heart 
                  through this 
                  and it is for this reason that We have gradually revealed it. 
                  Whatever objection these people will bring to you, We will 
                  disclose its correct answer and best interpretation to you. 
                  [For them, there is only Hell now and] those who will be 
                  dragged on their faces towards Hell 
                  are the ones who have a very evil abode and they are the ones 
                  who have lost their way the most. 
                  (32-34) 
                  
                    
                  وَلَقَدْ آتَيْنَا 
                  مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُوْنَ 
                  وَزِيْرًا. فَقُلْنَا اذْهَبَآ إِلَى الْقَوْمِ الَّذِيْنَ 
                  كَذَّبُوْا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيْرًا. وَقَوْمَ 
                  نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوْا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ 
                  وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِيْنَ 
                  عَذَابًا أَلِيْمًا. وَّعَادًا وَّثَمُوْدَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ 
                  وَقُرُوْنًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيْرًا. وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ 
                  الْأَمْثَالَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيْرًا. وَلَقَدْ أَتَوْا 
                  عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِیْ أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ 
                  أَفَلَمْ يَكُوْنُوْا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ 
                  نُشُوْرًا. 
                  
                  We similarly gave Moses the Book and with it had made his 
                  brother Aaron his helper.
                   Then We directed both of them to go to 
                  people who denied Our revelations [even after conclusive 
                  communication of the truth from both of them]. Then We too 
                  utterly devastated them. In this manner, when the people of 
                  Noah denied the messengers 
                  We had them drowned also and made them an exemplary sign for 
                  people. For such wrongdoers, We have prepared a painful 
                  torment [ahead as well]. The ‘Ad, the Thamud, the Companions 
                  of al-Rass 
                  and many nations between them We destroyed  
                  as well in a similar way. We tried to make each of them 
                  understand by giving them examples [of previous nations] and 
                  [when they did not understand, finally] We destroyed each of 
                  them. These [people of the Quraysh] have also passed by the 
                  settlement on which stones were devastatingly hurled. 
                  Then, have they not been seeing it? No, this is not the case. 
                  In fact, they do not expect to be raised up again. (35-40) 
                  
                    
                  وَإِذَا رَأَوْكَ إِن 
                  يَتَّخِذُوْنَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِیْ بَعَثَ اللَّهُ 
                  رَسُوْلًا. إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا 
                  أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ حِيْنَ يَرَوْنَ 
                  الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيْلًا. أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ 
                  إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُوْنُ عَلَيْهِ وَكِيْلًا. أَمْ 
                  تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُوْنَ أَوْ يَعْقِلُوْنَ 
                  إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيْلًا. 
                  
                  Thus, [it is as a result of this that] whenever they see you, 
                  they only make fun of you [saying]: “So, it is this [person] 
                  who God has sent as [His] messenger? He would have turned us 
                  away from our deities if We had not strongly adhered to their 
                  [worship].” [They insist on this even though] the time is not 
                  far when they see the torment they will come to know who has 
                  strayed very far from the path. Have you seen the person [O 
                  Prophet!] who has made his desire his god? Then can you take 
                  his responsibility? 
                  Do you think that most of them hear or understand? They are 
                  like mere animals; in fact, even more misguided. 
                  (41-44) 
                  
                    
                  أَلَمْ تَرَ إِلَى 
                  رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا 
                  ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيْلًا. ثُمَّ 
                  قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيْرًا. 
                  
                  [People! Which Being have you abandoned to end up diligently 
                  worshipping these idols?] Have you not seen your Lord how He 
                  spreads the shadow of the night? Had He wanted He would have 
                  made it stay [in this manner]. 
                  Then [do you not see that] We have made the sun a guide 
                  over it? Then [from the sun] We gradually draw it to Our self. 
                  (45-46) 
                  
                    
                  وَهُوَ الَّذِیْ جَعَلَ 
                  لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَّالنَّوْمَ سُبَاتًا وَّجَعَلَ 
                  النَّهَارَ نُشُوْرًا. 
                  
                  It is He Who has made the night a covering for you and made in 
                  it sleep a means of comfort 
                  and made the day a time to be raised again. 
                  (47) 
                  
                    
                  وَهُوَ الَّذِیْ 
                  أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ 
                  وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوْرًا. لِّنُحْيِيَ 
                  بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَّنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَآ 
                  أَنْعَامًا وَّأَنَاسِيَّ كَثِيْرًا. 
                  
                  And it is He Who before His [rains of] mercy sends winds as 
                  glad tidings. [People, do you not see that] We send down pure 
                  water from the sky to enliven the dead land of the city and 
                  provide water to many animals among Our creatures and to human 
                  beings. 
                  (48-49) 
                  
                    
                  وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ 
                  بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوْا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا 
                  كُفُوْرًا. وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِیْ كُلِّ قَرْيَةٍ 
                  نَذِيْرًا. فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِيْنَ وَجَاهِدْهُمْ بِهِ 
                  جِهَادًا كَبِيْرًا. 
                  
                  We have revealed this Qur’an among them in various ways 
                  [O Prophet] so that they may receive reminders but most people 
                  do not live without being ungrateful. If We wanted, We could 
                  have sent a warner in each [of their] settlements [but We know 
                  that even then they would not have believed.] 
                  So, pay no heed to these disbelievers 
                  and through this Qur’an keep waging a great jihad with them. 
                  (50-52) 
                  
                    
                  وَهُوَ الَّذِیْ مَرَجَ 
                  الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَّهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ 
                  وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَّحِجْرًا مَّحْجُورًا. 
                  
                  And [tell them:] It is He Who has left two seas joined 
                  together. The water of one is sweet, quenching thirst and the 
                  other is alkaline, very bitter. And He has set up a barrier 
                  between the two and a very strong obstruction. 
                  (53) 
                  
                    
                  وَهُوَ الَّذِیْ خَلَقَ 
                  مِنَ الْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَّصِهْرًا وَكَانَ 
                  رَبُّكَ قَدِيْرًا. 
                  
                  And it is He Who has created a human being from water; then 
                  made for him kindred of blood and of marriage. In reality, 
                  your Lord is very powerful. 
                  (54) 
                  
                    
                  وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ 
                  دُوْنِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ 
                  الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيْرًا. وَمَآ أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا 
                  مُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا. قُلْ مَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ 
                  أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَآءَ أَن يَّتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ 
                  سَبِيْلًا. وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِیْ لَا يَمُوْتُ 
                  وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ 
                  خَبِيْرًا. الَّذِیْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا 
                  بَيْنَهُمَا فِیْ سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى 
                  الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيْرًا. وَإِذَا قِيْلَ 
                  لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوْا وَمَا الرَّحْمَنُ 
                  أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُوْرًا. 
                  
                  But such are they that leaving aside God, they are worshipping 
                  things which can neither benefit nor harm them and [not only 
                  this] these disbelievers have [gone beyond this to] become 
                  rivals of their Lord. 
                  We have made you [O Prophet!] only as a bearer of glad tidings 
                  and deliverer of warnings. Tell them: “I am not asking any 
                  reward from you in return except this that whoever wishes 
                  should adopt the way leading to his Lord. Trust that living 
                  who shall never die 
                  and glorify Him while being grateful to Him. [He will deal 
                  with them Himself.] He is sufficient to remain aware of the 
                  sins of His servants.” [He] Who created the heavens and the 
                  earth and the things between them in six days; 
                  then He ascended the throne. 
                  He is the most-merciful. 
                  So, ask [of His majesty] the one who knows Him. 
                  When they are asked to prostrate before the most-merciful, 
                  they say: “What is the most-merciful? 
                  Should we prostrate before him who you direct us to?” And this 
                  thing increases their hate. (55-60) 
                  
                    
                  تَبَارَكَ الَّذِیْ 
                  جَعَلَ فِی السَّمَآءِ بُرُوْجًا وَّجَعَلَ فِيْهَا سِرَاجًا 
                  وَّقَمَرًا مُّنِيْرًا. وَهُوَ الَّذِیْ جَعَلَ اللَّيْلَ 
                  وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَّذَّكَّرَ أَوْ 
                  أَرَادَ شُكُوْرًا. 
                  
                   [People! From whom are you 
                  deviating? In reality,] very exalted and very benevolent is 
                  the being who made strong forts in the sky 
                  and made a shining lamp and a glittering moon in it and it is 
                  He Who made the night and day follow one another for those who 
                  want to be reminded or be grateful. 
                  (61-62) 
                  
                    
                  وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ 
                  الَّذِيْنَ يَمْشُوْنَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا 
                  خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُوْنَ قَالُوْا سَلَامًا. وَالَّذِيْنَ 
                  يَبِيتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّقِيَامًا. وَالَّذِيْنَ 
                  يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ 
                  عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا. إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا 
                  وَّمُقَامًا. 
                  
                  [It is He 
                  Who is the most-merciful] and the servants of the 
                  most-merciful are the ones who walk humbly on earth 
                  and when a person overcome with emotions tries to argue with 
                  them, they step aside by saying salam to him. 
                  Who spend their nights while prostrating and standing before 
                  their Lord. 
                  Who pray: “Lord ward off from us the torment of Hell. In 
                  reality, its torment holds fast.” Indeed, it is a very evil 
                  abode for staying and living. 
                  (63-66) 
                  
                    
                  وَالَّذِيْنَ إِذَآ 
                  أَنْفَقُوْا لَمْ يُسْرِفُوْا وَلَمْ يَقْتُرُوْا وَكَانَ بَيْنَ 
                  ذَلِكَ قَوَامًا. 
                  
                  And [are those] who when spend are neither extravagant nor 
                  stingy; their spending is in between it on moderation. 
                  (67) 
                  
                    
                  وَالَّذِيْنَ لَا 
                  يَدْعُوْنَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُوْنَ 
                  النَّفْسَ الَّتِیْ حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا 
                  يَزْنُوْنَ وَمَن يَّفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا. يُّضَاعَفْ 
                  لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيْهِ 
                  مُهَانًا. إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا 
                  فَأُوْلَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ 
                  وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيْمًا. وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ 
                  صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوْبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا. 
                  
                  And [are those] who do not call any other deity besides God, 
                  do not kill any soul held sacred by God and do not commit 
                  fornication 
                  – whosever does these sins, will bear its consequences. On the 
                  Day of Judgement, his torment will continue to increase and he 
                  will forever abide in it disgraced. Except he who repented, 
                  professed faith and did good deeds, then it is such people 
                  whose bad deeds God will transform into good ones. 
                  In reality, God is very forgiving; ever-merciful. And he who 
                  repents and does good deeds should rest assured because he 
                  returns to God with full success. 
                  (68-71) 
                  
                    
                  وَالَّذِيْنَ لَا 
                  يَشْهَدُوْنَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوْا 
                  كِرَامًا. وَالَّذِيْنَ إِذَا ذُكِّرُوْا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ 
                  لَمْ يَخِرُّوْا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا. وَالَّذِيْنَ 
                  يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا 
                  وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِيْنَ 
                  إِمَامًا. 
                  
                  And the servants of the merciful are those who never 
                  participate in any evil and when they have to pass by a 
                  frivolous thing, 
                  they pass with dignity. And are such that when they are 
                  reminded through their Lord’s revelations, they do not pass by 
                  it blind and deaf. 
                  And who say: “Our Lord! Grant us the soothing of eyes from our 
                  wives and our children 
                  and [among these family members of ours] make us the leader of 
                  the pious.” 
                  (72-78) 
                  
                    
                  أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ 
                  الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوْا وَيُلَقَّوْنَ فِيْهَا تَحِيَّةً 
                  وَّسَلَامًا. خَالِدِيْنَ فِيْهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا 
                  وَّمُقَامًا. 
                  
                  It is these people who will get lofty abodes in Paradise 
                  because of their perseverance 
                  and they will be welcomed there with salutations and 
                  greetings. They will live in them forever. What a nice place 
                  to live and stay. 
                  (75-76) 
                  
                    
                  قُلْ مَا يَعْبَأُ 
                  بِكُمْ رَبِّیْ لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ 
                  يَكُوْنُ لِزَامًا. 
                  
                  Tell them [O Prophet!]: “Was it not for inviting you [to this 
                  status,] what concern does my Lord have for you? 
                  So, you have denied, then [what you have been threatened of] 
                  is bound to happen such that you will not be able to escape 
                  it. 
                  (77) 
                  
                    
                  
                  _____________ 
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
                      
 |