I Introduction 
                  
                  Narratives mention that Surah Abu Lahab was revealed in 
                  response to a curse expressed by Abu Lahab for Prophet 
                  Muhammad (sws) when the latter informed the Quraysh that he 
                  had been sent to them as a warner before the great punishment. 
                  
                  In this article, these narratives will be critically analyzed. 
                  
                    
                  
                  II A Representative Text 
                  
                    
                  حدثنا 
                  عُمَرُ بن حَفْصِ بن غِيَاثٍ حدثنا أبي حدثنا الْأَعْمَشُ قال 
                  حدثني عَمْرُو بن مُرَّةَ عن سَعِيدِ بن جُبَيْرٍ عن بن عَبَّاسٍ 
                  رضي اللّٰه عنهما قال لَمَّا نَزَلَتْ وَاَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ 
                  الْأَقْرَبِيْنَ   صَعِدَ النبي  صلي اللّٰه عليه وسلم  علي 
                  الصَّفَا فَجَعَلَ يُنَادِي يا بَنِي فِهْرٍ يا بَنِي عَدِيٍّ 
                  لِبُطُونِ قُرَيْشٍ حتي اجْتَمَعُوا فَجَعَلَ الرَّجُلُ إذا لم 
                  يَسْتَطِعْ اَنْ يَخْرُجَ اَرْسَلَ رَسُولًا لِيَنْظُرَ ما هو 
                  فَجَاءَ ابو لَهَبٍ وَقُرَيْشٌ فقال اَرَاَيْتَكُمْ لو 
                  اَخْبَرْتُكُمْ اَنَّ خَيْلًا بِالْوَادِي تُرِيدُ اَنْ تُغِيرَ 
                  عَلَيْكُمْ اَكُنْتُمْ مُصَدِّقِيَّ قالوا نعم ما جَرَّبْنَا 
                  عَلَيْكَ الا صِدْقًا قال فَاِنِّي نَذِيرٌ لَكُمْ بين يَدَيْ 
                  عَذَابٍ شَدِيدٍ فقال ابو لَهَبٍ تَبًّا لك سَائِرَ الْيَوْمِ 
                  اَلِهَذَا جَمَعْتَنَا فَنَزَلَتْ   تَبَّتْ يَدَا ابي لَهَبٍ 
                  وَتَبَّ ما اَغْنَي عنه مَالُهُ وما كَسَبَ 
                  
                   ‘Abdullah ibn ‘Abbas said: “When 
                  the verse وَاَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ 
                  الْأَقْرَبِيْنَ  (warn your near in kin) was revealed, 
                  the Prophet climbed the hillock of Safa and started to call 
                  out various tribes of the Quraysh like the Banu Fahr and the 
                  Banu ‘Adi and others until all of them gathered. A person who 
                  was not able to go sent a representative on his behalf in 
                  order to know what had happened. Thus Abu Lahab and the rest 
                  of the Quraysh gathered. Once they had assembled, the Prophet 
                  said: ‘What if I inform you that there is an army in the 
                  valley that plans to attack you; will you believe me?’ They 
                  replied: ‘Yes because we have always witnessed the truth from 
                  you.’ The Prophet said: ‘Listen! I am a warner to you before 
                  the great torment.’ Thereafter, Abu Lahab replied: ‘Curse be 
                  on you all the day; Is this is what you gathered us for?’ At 
                  this, Surah Abu Lahab was revealed.” 
                  
                    
                  
                  III Critical Analysis 
                  
                    
                  
                  A. Analysis of the Matn 
                  
                    
                  
                  Following is the critique put forth by Amin Ahsan Islahi on 
                  the text of this narrative: 
                  
                    
                  
                  In other words, when Abu Lahab misbehaved with the Prophet (sws) 
                  by uttering these words, the Almighty in order to assure the 
                  Prophet (sws) revealed this surah in condemnation of Abu Lahab 
                  and his wife. Since this incident occurred early in the Makkan 
                  period, exegetes regard this surah to belong to that time. 
                  Now, as far as this incident is concerned, one cannot deny it; 
                  however, for various reasons it is improbable that this surah 
                  was revealed in response to Abu Lahab’s misdemeanour and to 
                  condemn him and his wife. 
                  
                  Firstly, it seems unlikely that the misbehaviour of an 
                  adversary of a Prophet (sws) would be responded to in such a 
                  tit-for-tat manner. Abu Lahab was not the only one who showed 
                  such enmity and disrespect to the Prophet (sws). Most leaders 
                  of Makkah and Ta’if were involved in this offence; however, in 
                  response to these excesses, the Prophet (sws) not only showed 
                  perseverance and ignored them, he urged his Companions also to 
                  adopt an attitude of forbearance and the Almighty too directed 
                  him repeatedly to adhere to it. Never did the Prophet (sws) 
                  utter a word of condemnation in response to even the severest 
                  display of disrespect to him by any of them. He had been 
                  directed by the Almighty to call his people to the truth with 
                  wisdom and with kindly exhortation and he always adhered to 
                  this directive. He did not even label his people as kuffar 
                  until, as is evident from my exegesis of Surah al-Kafirun, the 
                  truth had been communicated to them to such an extent that 
                  they were left with no excuse to deny it and until the time 
                  had arrived to migrate from them after announcing his 
                  acquittal, let alone condemning and censuring them. The 
                  prophets before him adopted no different a methodology. How 
                  then is it possible that right at the beginning of his 
                  preaching mission, he became so offended by a remark of his 
                  uncle that for his assurance a whole surah be revealed as a 
                  result – a surah in which according to our exegetes not only 
                  is his uncle taken to task but also his aunt?   
                  
                  Secondly, there is a world of difference between the words of 
                  Abu Lahab تَبًّا لَكَ and the words
                  تَبَّتۡ یَدَاۤ اَبِیۡ لَہَبٍ of this 
                  surah. The former do imply condemnation and are used to demean 
                  and debase someone; however, this does not mean that other 
                  idioms which begin with the word تَبًّا 
                  also carry in them the meaning of humiliating and demeaning 
                  someone. Had the revealed words been تَبًّ 
                  لِأَبِي لَهَبٍ there could have been a possibility that 
                  Abu Lahab was being paid back in the same coin; however, the 
                  revealed words are تَبَّتۡ یَدَاۤ  اَبِیۡ  
                  لَہَبٍ. These words in no way have a ring of 
                  condemnation and reprimand, but, as will be explained later, 
                  they refer to the end of Abu Lahab’s political dominance, a 
                  defeat of all his friends and allies and a devastation of his 
                  pomp and wealth. In other words, this sentence is not a 
                  statement of fact; it is a prediction of Abu Lahab’s 
                  destruction given in the past tense. This prediction was made 
                  when the truth had been communicated to him in such an 
                  ultimate form that he was left with no excuse to deny it. It 
                  is thus incorrect to believe that this surah is an early 
                  Makkan one. It was revealed when the signs of Abu Lahab’s 
                  destruction were becoming evident. He died a little after the 
                  battle of Badr; thus the revelation of this surah too should 
                  be around this period. It is also evident from the style of 
                  the surah that it was revealed before his death. Had it been 
                  revealed after his death, the style of the surah would have 
                  been like اَلَمۡ  تَرَ کَیۡفَ (Have 
                  you not seen?) or words similar to it. The past tense adopted 
                  in the opening verse of the surah is employed for expressing 
                  the certainty of a future event. Examples of this style abound 
                  in the Qur’an and we have referred to them several times 
                  earlier. 
                  
                    
                  
                    
                  
                  B. Analysis of the Isnad 
                  
                    
                  
                  Following is a shortened schematic illustration of the 
                  variants of this narrative: 
                  
                    
                  
                  All narratives have the ‘an‘anah of Sa‘id ibn Jubayr from Ibn 
                  ‘Abbas. 
                  It may be noted that in the corpus of Hadith literature there 
                  are many narratives which Sa‘id ibn Jubayr has directly heard 
                  from Ibn ‘Abbas (rta) and others which he has not directly 
                  heard from him and has in fact heard them from people who 
                  heard them from Ibn ‘Abbas. Whenever Sa‘id narrates directly 
                  from Ibn ‘Abbas (rta), he always specifies this by saying:حدثني 
                  ابن عباس  (Ibn ‘Abbas narrated to me) or  سمعت 
                  ابن عباس  (I heard from Ibn ‘Abbas)  أخبرني 
                  ابن عباس (Ibn ‘Abbas informed me). When he narrates 
                  indirectly from Ibn ‘Abbas (rta), he either names the person 
                  in between eg. حدثني مجاهد عن ابن عباس
                  (Mujahid narrated to me from Ibn ‘Abbas) and
                  حدثني عكرمة عن ابن عباس (‘Ikramah 
                  narrated to me from Ibn ‘Abbas) or does not name anyone at all 
                  and just says عن ابن عباس (from Ibn 
                  ‘Abbas). Now as far as the narrative under discussion is 
                  concerned, if all its variants are analyzed it will be found 
                  that in all of them the words without any exception are
                  عن ابن عباس  (from Ibn ‘Abbas) which 
                  means that Sa‘id never heard this narrative directly from Ibn 
                  ‘Abbas (rta). In all probability, Sa‘id heard it from someone 
                  who had attributed it to Ibn ‘Abbas (rta) and trusting this 
                  person, Sa‘id ascribed it to Ibn ‘Abbas (rta). 
                  
                  About ‘Ikramah, it is recorded:  
                    
                  
                  حدثنا الحسن بن علي ومحمد بن أيوب قالا حدثنا 
                  يحيی بن المغيرة قال حدثنا جرير عن يزيد بن زياد عن عبد الله بن 
                  الحارث قال دخلت علی علي بن عبد الله بن عباس فإذا عكرمة في وثاق 
                  عند باب الحسن فقلت له ألا تتقي الله قال فإن هذا الخبيث يكذب 
                  علی أبي  
                  ‘Abdullah ibn al-Harith 
                  said: “I came to ‘Ali ibn ‘Abdullah ibn ‘Abbas and found that 
                  ‘Ikramah was chained near the door of Hasan. So I said to him: 
                  ‘Do you not fear God?’ He replied: ‘This is because this 
                  hideous person fabricates lies about my father.’” 
                  
                    
                  
                  According to ‘Ali ibn al-Madini, when Da’ud ibn al-Husayn 
                  narrates from ‘Ikramah, he is munkar al-hadith. 
                  
                  Though Ibrahim ibn Isma‘il ibn Abi Habibah (d. 165 AH) has 
                  been regarded to be trustworthy by Ahmad ibn Hanbal, here is 
                  the jarh recorded on him by al-Mizzi: Yahya ibn Ma‘in says 
                  that he is salih yuktabu hadithuhu wa la yuhtajju bihi and at 
                  another place states that he is laysa bi shay’; Abu Hatim says 
                  that he is shaykh laysa bi qawi yuktabu hadithuhu wa la 
                  yuhtajju bihi; Al-Bukhari says that he is munkar al-hadith; 
                  Al-Nasa’i says that he is matruk.
                  Ibn Hibban says kana yuqallibu al-asanid wa 
                  yarfa‘u al-marasil. 
                  Al-Daraqutni says that he is laysa bi al-qawi fi al-hadith. 
                  
                  The variant recorded by Ibn Sa‘d becomes totally unreliable 
                  because of the presence of Muhammad ibn ‘Umar al-Waqidi in its 
                  chain of narration. Here is the jarh on him. 
                  
                  Al-Bukhari 
                  opines that he is sakatu ‘anhu and that Ahmad and Ibn Numayr 
                  have abandoned him (tarakahu). At another place, al-Bukhari 
                  regards him to be matruk al-hadith. Al-Nasa’i 
                  also regards him to be matruk al-hadith. Ibn Hibban 
                  records that Ahmad has declared him to be a liar and that 
                  Yahya ibn Ma‘in regards him to be laysa bi shay’ and that ‘Ali 
                  ibn al-Madini says that he would forge narratives (yada‘u al-hadith). 
                  Al-Dhahabi 
                  records that in the opinion of al-Daraqutni fihi al-du‘f and 
                  that Ibn ‘Adi says that his narratives are not safe. Al-Mizzi 
                  records that in the opinion of Muslim he is matruk al-hadith 
                  and Abu Ahmad al-Hakim regards him to be dhahib al-hadith. 
                  Ishaq ibn Rahawayh 
                  also regards him to be a forger of hadith (‘indi min man 
                  yada‘u al-hadith). Ibn Hajar 
                  says that he is matruk. 
                  
                  Authorities have pointed out that Qabisah ibn ‘Uqbah ibn 
                  Muhammad is very suspect in his narrations from Sufyan al-Thawri. 
                  (In the variants of this narrative, he reports from Sufyan). 
                  
                  Moreover, Sufyan ibn Sa‘id al-Thawri is a mudallis 
                  and all variants in which he appears 
                  have his ‘an‘anah. 
                  
                    
                  
                  IV Conclusion 
                  
                  The questions raised on the text and chain of narration of 
                  this narrative render it unacceptable.  
                  
                  _______________ 
                  
                    
                  
                    
                  
                    
                  
                    
                  
                  _________________________ 
   |